內(nèi)蒙古自治區(qū)赤峰市克什克騰旗山地草原在落日余暉的映照下,彌散著溫柔的寂靜。
7月20日,內(nèi)蒙古自治區(qū)赤峰市克什克騰旗山地草原在落日余暉的映照下,彌散著溫柔的寂靜
7月20日,內(nèi)蒙古自治區(qū)赤峰市克什克騰旗山地草原上,一抹落日余暉映照在草原的一角,構(gòu)成一幅晚照牧歌圖
7月20日,內(nèi)蒙古自治區(qū)赤峰市克什克騰旗山地草原上,夕陽(yáng)西下之時(shí),詩(shī)情畫意感十足
7月20日,在內(nèi)蒙古自治區(qū)赤峰市克什克騰旗山地草原上,夕陽(yáng)在草坡上撒下淡淡金光,一座潔白的蒙古包在余光中愈顯恬靜祥和
7月20日,內(nèi)蒙古自治區(qū)赤峰市克什克騰旗山地草原上,牛群在夕陽(yáng)下徐徐游移,美不勝收
(攝影:新華網(wǎng) 石毅)